留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

盘点外国人听不懂的中式英语

|

2017-09-09 15:38:00

|
ID:1

  盘点外国人听不懂的中式英语。跟着出国留学网来看看吧。

  Chinese+English=Chinglish(中文+英语=中式英语),中式英语有真伪之分,“伪”是指畸变的山寨英语,是生硬翻译后出现的笑话;“真”是指真正有文化内涵,有助于中西方文化的融合的语言。对山寨英语,应杀无赦;对充满文化内涵的正宗中式英语,应该像对待遗产一样加以保护

  “中式英语”即Chinglish,指的是带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言,是汉语及英语的英文混合而成的合体字。

  学习者在写作中往往先用汉语打腹稿,或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成英语,带有明显的汉语痕迹,因而不能被以英语为母语者所接受。

  以上是百度百科对“中式英语”的解释。

  Chinglish,到底是需要保卫还是清算?当我们有了无需为Chinglish感到尴尬的文化自信,或许还该拥有让Chinglish真正有生命力的文化创意。

  当官方视中式英语为洪水猛兽时,民间和国外对Chinglish的看法倒是颇为宽容,Chinglish甚至还参与了评选、有了粉丝和狂热的追随者。

  Chinglish就这样以一种特别的方式流行着,让它看起来就像是一场有创意的“错误”。

  今年5月份,国内某网站的《十大爆笑中式英语投票》,7000多人的投票结果,筛选出以下人们认为最好玩、最有特色的中式英语。在国人眼里,这些看起来的小错误小尴尬,不仅拥有让人捧腹大笑的喜感,同样还拥有语言文化上的精彩。甚至有网友在票选后留言:“英语来到了中国,融入中国的东西有什么不可以,如果人人开口都要求地道纯正,这得少了多少精彩啊。”

  NO.1 Good good study, day day up。

  好好学习,天天向上

  NO.2 How are you ? How old are you?

  怎么是你,怎么老是你?

  NO.3 You have seed. I will give you some color to see see. Brothers!Together up! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!

  NO.4 You ask me,me ask who?

  你问我,我问谁?

  NO.5 We two who and who?

  咱俩谁跟谁?

  NO.6 No three no four。

  不三不四

  NO.7 Horse horse tiger tiger。

  马马虎虎

  NO.8 One car come,one car go,two car pengpeng,one car died!

  关于一场车祸的描述

  NO.9 people moumtain people sea

  人山人海

  NO.10 If you want money,I have no;if you want life,I have one!


想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   新闻资讯  |  社会聚焦  |  海外趣闻  |  行业动态  |  留学政策  |  留学预警  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-72-3354-0.html
延伸阅读
  7月20日电 据加拿大《明报》消息,加拿大温哥华烂船湾保育协会(Wreck Beach Preservation Society)7月18日为即将于21日举行的第17届“烂船湾裸跑比赛”(Wreck
2013-07-22 11:36:00
ID:3
  去英国留学的含金量还是很不错的,今天出国留学小编就给大家介绍英国留学承认托福成绩吗?有哪些留学院校推荐?有哪些留学优势?如果对这个话题感兴趣的话,欢迎点击出国留学网。
2023-03-03 17:20:00
  去韩国留学也是一个很不错的选择,今天出国留学小编就给大家介绍韩国留学生暑假可以回国吗?可以选择哪些方式回国?如果对这个话题感兴趣的话,欢迎点击出国留学网。接下来就让
2023-04-13 14:22:00
ID:4
  法国地理条件优越,社会相对安定,教育体系完善,学习氛围浓厚。那么,巴黎综合理工学院有哪些传统的活动呢?出国留学网的小编在这里为大家整理了法国巴黎综合理工大学校园传统
2017-09-01 14:01:00
  每年都会有不同的学生选择去国外留学或者是在国内读书,今天出国留学小编就给大家介绍选择出国留学和不去留学的学生最大的区别!出国留学的优势是什么?如果对这个话题感兴趣
2023-04-11 10:18:00

快速定制留学方案

ID:8