这个目前北京使馆不是非常在意,就是一个申请人信息汇总而已。不过建议大家规范书写表格,以便省去签证官输机时间。
(2)护照;
记得复印所有页(包括空白页),并在最后一页签字即可。
(3)翻译并认证过的无犯罪公正书的原件及复印件;
无犯罪公证书去户口处(有的是要求去街道/学校保卫科)让他们开了证明,然后拿到户口所在的派出所盖章就好了(派出所盖章就比较麻烦因人而议,建议申请人早去以免耽误时间,毕竟双认证的时间很久)。带着这些去公证处即可。关于翻译,请不要自行翻译,公证处是不承认私人翻译的。最后都是由公证处翻译并盖章。
关于双认证,这个就较麻烦,申请人在哪里办理都一样(长虹桥认证处、泛利大厦、国旅等等),他们是没权干涉使馆认证的,最多就是催催教育部,其中长虹桥认证处相对便宜还快些,主要是人家都是教育部退下来的一些老同志,单从个人素质上将就比其他纯商业性质的公司员工好,服务态度就是一个“和善”。
(4)使馆领事处指定医疗机构所开的健康证明原件,申请人不得患有对社会秩序造成危害的传染病、精神病,且无毒瘾(原件);
这个体检建议大家去使馆附近的国际SOS移民、留学服务体检服务中心(沃尔沃公司大厦后边)或者和睦家(建国门地铁站出口附近),两家各有所长都不需要公证,第一家提供食物、人相对少;第二家报销20元以内的打车费,人相对多些并且在地下室卫生条件一般。
(5)由申请人已被录取的私立或公立学校负责人签发的录取通知;
尽量选择正规大学,使馆不在意是否是公立大学,但是比较留意一般性质的语言中心,即不提供后继学术研究的培训中心。这里涉及到语言培训结束后的录取通知书申请、签证的转换等等琐碎小问题,签证处比较在意这些可能产生遗留问题的签证申请,除非你有强有力原因解释给他听(前提是签证官面签时给你机会说并愿意听你说)。相对一般大学下设的语言中心申请入境许可要审核严些并且遭到二次面试的通知要大些。
(6)申请人学位证书翻译件的公证证书;
不要轻信网络上流传的“自我翻译说”,公证处是不认可一般翻译公司的翻译件的(即使公证处也翻译不了)。而且在翻译时,针对本科以下毕业证书翻译尤为重要,一旦用词不准。很有可能成为拒签的主要原因之一。我中心在长期受理北京领。
(7)申请人拥有充足的生活来源(包括食宿及日用开销)的证明或是能收到以上方面的费用作为定期收入的证明。申请人的经济承担能力将同其去西班牙暂时居留的时间、目的、个人情况及西班牙方面接收家庭或机构的接待能力进行评估;
目前北京领区不是很在意定期存款,但还是建议学生提前3个月准备16万左右的资金证明,以防万一,毕竟签证处没明确说不需要准备。父母收入证明就是让父母的单位开张证明,然后盖章就可以了,不需要公证,但是要找正规翻译公司翻译,千万不要自己翻译或者找资质不好的翻译中心。
最麻烦的就是流水账了,北京领区是3个月,上海领区是12个月较累人,就是多存点,然后再取,如此循环,但是别太有规律了就好了。当然还要配合个人情况,不是简单的按照每个月存一万即可。
(8)西语课时500课时以上;
这个其实针对北京领区不是十分重要,有个证明即可,主要是你的西语能力,能否跟签证官交流。建议学生去北外的非英语部学习,相对一些价钱便宜但授课老师都是在读研究生的小培训点,学的到知识才重要。贵出的一点学费相对在境外的语言培训简直杯水车薪,特别是一些高中毕业生本来英语就不好,在国内西语基础一旦打的不好,就算过了签证一关,到境外培训语言时也会很吃力,甚至要重修才可以进入专业课。
(9)西班牙住所的证明;
如果在学校里住,建议给校方联系人写信说明,请对方在给你发放录取通知书时,说明你会住在学校公寓里并大概说明地址。西班牙留学市场刚刚起步,很多大学对这个政策不是很了解,一般都没有特殊说明。前一阵有很多自己申请学校的申请人都因这个原因被要求补充说明材料。
如果不是在学校的,需要出示户主证明及你们签订的合同。
(10)境外医疗保险;
这个没什么说的,泰康2100RMB/年。就是不要轻信路边小贩,一旦他们耽误交单或者遗失保单给你带来的直接结果就是--“拒签”。使馆在这点上态度很明确,他们是肯定上保险网上系统落实你的保险明细(目前泰康险种比较完善,是德国、比利时、西班牙等多个国家签证处首选),所以不要心存侥幸购买假保险或者到小贩处购买,小贩的一般伎俩是介绍其他小公司的便宜险种,这些险种价钱便宜,但是在签证处审核及将来出险理赔时,风险大。
(11)户口的原件及复印件;
本着给他人便利就是给自己便利的原则,建议学生要求所委托的中介或者自己找翻译中心翻译并复印,不用公证翻译件,正规翻译中心盖翻译专用章即可(拥有特批备案号翻译章的中心翻译较好)。