어느 날 밤이였어요.
某天夜里
아침부터 밤까지 계속 눈이 내렸죠.
雪从早上一直下到晚上
성냥팔이 소녀는 아침부터 밤까지 성냥을 팔고 있었어요.
卖火柴的小女孩从早上一直卖火柴到晚上
성냥팔이 소녀는 ‘성냥 사세요! 성냥 사세요!’
‘买火柴啊,买火柴啊’卖火柴的小女孩喊道.
하면서 소리를 쳤어요.
하지만 사람들은 성냥을 사지않았어요.
但是,没有人买火柴。
소녀는 추운 눈길을 걸었어요.
少女走在寒冷的雪路上
그 때 어디에서 마차가 거센 바람을 일으키며 달려왔어요.
这时一辆马车掀起一阵大风猛地冲过来
그러더니 소녀를 치고 그냥 가는 것이였어요.
撞倒了小女孩,却扬长而去
‘얘야!!똑바로 보고 다녀라! 하면서 소리를 쳤어요.’
还大声喊道“喂!走路看着点”
그 때문에 성냥이 모두 쏟아 졌어요.
火柴被车撞在地上,撒满一地
성냥팔이 소녀는 얼른 일어나 성냥들을 다시 주워 담았지요.
卖火柴的小女孩急忙起身捡起火柴
그런데 한 개구쟁이 남자아이가 나타났어요.
但是突然出现个淘气的小男孩
그 아이는 소녀의 벗켜진 신발을 갖고 도망을 가는 것이었어요.
那个小男孩拿起小女孩掉在地上的鞋子就跑
‘그…그 신발 내게 돌려줘.
还给我那..那鞋
난 그 신발을 신지 않으면 성냥을 팔 수가없어. ’
我没有鞋子穿就不能卖火柴了,
성냥필이는 부탁했지만 남자아이는 벌써 저 만치달아났어요.
虽然卖火柴的小女孩哀求那个男孩,但他已经跑得很远了
소녀는 신발이 없어서 그냥 걸었지요.
小女孩没有鞋子,只有光着脚走在路上
불빛이 나는 집의 창문 앞에서 쪼그려 않았어요.
小女孩蜷缩身体,坐在有光亮的窗户前面
그리고 손을 녹이려고 성냥을 하나를 켰어요.
然后点燃一根火柴,想让手暖和一下
‘와~ 따뜻해’
哇, 好温暖
소녀는 그 자리에서 꿈을 꾸었지요.
小女孩坐在那个地方做起了梦.
그 꿈에선 음식들과 초가 움직였어요.
在梦里,食物和蜡烛在晃动
그리고 예쁜 크리스마스 트리도 있었어요.
而且还有美丽的圣诞树
그때 하늘에서 한 줄기빛이 나타났어요.
这时,天空中出现了一道光
그 빛 줄기를 타고 천사가 내려왔어요.
顺着那道光,下来了一个天使
‘어서 가자. 성냥팔이 소녀야!’
亲切的说:快走吧, 卖火柴的小女孩
하고 다정하게 불렀어요.
소녀는 천사를 따라서 하늘 나라로 갔어요.
少女跟着天使去了天堂
소녀는 그 자리에서 죽고 말았던 겁니다.
少女就这样死在那个地方
하지만 그 때 소녀는 세상에서 가장 행복한 웃음을 지었답니다.
但是这时小女孩的脸上带着世间最幸福的